Розділові питання в англійській мові

Розділові питання в англійській мові, або по-іншому «tag-questions», на мій погляд, представляють найбільш цікаву категорію питань. Ці питання складаються з двох частин: з безпосередньо питання і маленького луна-запитання (tag), завдяки якому тепер іменують розділові питання в англійській мові. Насправді, в цьому типі питань нічого не поділяється, а лише підтверджується або спростовується.

Розділові питання в англійській мові задають в тому випадку, якщо ми хочемо висловити сумнів. Ми задаємо ці питання не просто з метою отримання інформації, а з метою набуття згоди або не згоди зі сказаним. У залежності від цього наш короткий питаннячко – «tag» буде переводитися по-різному: чи не так? чи не так? добре? так? і т.д.

Великим плюсом розділових питань в англійській мові є прямий порядок слів в англійському реченні. Тобто можна абсолютно не турбуватися, що ви неправильно будуєте питальне речення. Просто залишаєте речення у первісній формі, а от закінчення … Ось це є і своєрідним мінусом розділових речень в англійській мові. Справа в тому, що в кожному реченні буде свій власний «tag», тобто коротке питання. А щоб знати, який саме, необхідно пам’ятати декілька правил. У цей момент і відбувається плутанина, яка і викликає певні труднощі в процесі створення розділових запитань на англійській мові.

З яких частин складаються розділові питання в англійській мові?

Як я вже згадувала, перша частина розділового питання в англійській мові являє собою оповідальне речення, яке може бути як позитивне, так і негативне. Від цього і буде залежати друга частина питання. У даному випадку спрацьовує правило «тяжіння протилежностей». Якщо в цілому тон речення ствердний, то «tag» буде негативним і навпаки. Про це треба пам’ятати завжди і бути дуже уважним, тому що в англійській мові є своєрідна пастка, яка може збити з пантелику.

Якщо ви бачите твердження, що містить слова neither (ніякої жоден), no (ніякої), none, no one, nobody (ніхто), nothing (ніщо), scarcely, barely, hardly ever (ледь, навряд чи), seldom (мало коли) і що-небудь подібне, ЗАПАМ’ЯТАЄТЕ, що таке речення є негативним, тому й «хвостик у вигляді короткого питання» у нього буде позитивним.

Сам «tag» являє собою допоміжне дієслово і підлягає у вигляді особистого займенники. Якщо у вас ствердне речення, і щоб створити розділове питання в англійській мові, вам необхідно додати заперечне коротке питання в кінці, беріть коротку заперечну форму допоміжного дієслова, яке підлягає у вигляді особистого займенники.

- You usually start your work at 8 am, don’t you? – Ти звичайно починаєш працювати у вісім, так?
- Nina can’t speak French, can she? – Ніна не говорить по-французьки, правда?
- He hasn’t got a pen, has he? – У нього немає ручки, так?
- You can always trust me, can’t you? – Ти завжди можеш мені довіряти, добре?
- They never argue with me, do they? – Вони ніколи зі мною не сперечаються, чи не так?
- Jane didn’t come to the exibition, did she? – Джейн не прийшла на виставку, чи не так?
- We are going to see the parents tomorrow, aren’t we? – Ми завтра збираємося відвідати батьків, так?
- You haven’t been to Kiev, have you? – Ти ніколи не був у Києві, я правий?
- He isn’t lazy, is he? – Він не ледачий, адже так?
- Kate won’t date Kim, will she? – Кейт не піде на побачення з Кімом, вірно?
- I am crazy, aren’t I? – Я божевільний, так?
- Nobody called for me, did they? – Ніхто за мною не зайшов, чи не так?
- Nothing could be worse, could it? – Що може бути гірше, а?

Як ви, напевно, помітили, при утворенні розділових питань в англійській мові є свої маленькі виключення.

Якщо в реченні підмет і присудок «I am», то його короткий питання прозвучить «aren’t I», як би підозріло це не звучало.

Якщо підмет виражено словами anyone, everybody, somebody і т.д., то в «хвостик» буде займенник «they» – вони. Наприклад:

Everyone was happy, weren’t they? – Всі були щасливі, чи не так?

У реченні, яке починається з спонукання «let’s (let us)» – давайте, коротке питання буде виглядати як «shall we?». Наприклад:

Let’s start, shall we? – Давайте почнемо, добре?

У реченні, що виражають прохання, наказ, розпорядження, «tag» – will you, won’t you, can you, could you. Наприклад:

Please, shut the door, will you? – Будь ласка, закрий двері, добре? або Pay attention, would you? – Будь уважний, добре?

У реченнях, що закликають не робити що-небудь, «tag» – will you. Наприклад:

Don’t be late, will you? – Не спізнюйся, добре?

Таке ж коротке питання буде і в реченнях з конструкціями «let me» (дозволь мені, дозвольте, давайте я) і «let him / her» (нехай він / вона, дозвольте йому / їй). Наприклад:

Let me stand up, will you? – Давайте я постою, добре?

Усі труднощі розділових питань в англійській мові саме в підборі правильного короткого питання в кінці речення. Якщо ви з цим справляєтеся легко, то і цей тип питань в англійській мові вам скорився.

Дивіться також:

  1. Питання до пiдмету в англійській мові
  2. Порядок слів в англійському реченні
  3. Присвійний відмінок в англійській мові
  4. Евфемізми в англійській мові
  5. Скільки слів в англійській мові
  6. Прогноз погоди на англійській мові
  7. Звуки в англійській мові

Коментарі

  • Маря
    9, 2012, 21:52

    Дякую,дуже допомогла ваша стаття.

Сподобалась стаття “Розділові питання в англійській мові”?