Адаптовані книги англійською мовою

Загальновідомий факт – читання сприяє становленню грамотної мови людини. Вчити правила і в цілому теоретичний матеріал потрібно, але саме читання робить нашу мову лексично повноцінної і грамотної. Читаючи, ви підсвідомо проговорює текст, запам'ятовуючи нові слова та вживані обертів. Так само справа йде і з читанням іноземної літератури.

Обов'язково включіть в вашу навчальну програму книги англійською мовою. Ви значно розширите свій словниковий запас і відпрацюєте граматику, нехай навіть цей процес вивчення і буде пасивним. Питання: що краще читати і на якому етапі?

Ми зараз не будемо зупинятися на періодичних виданнях (газетах, журналах), а поговоримо саме про літературу. Хоча, безумовно, читання преси теж вельми корисно. У цьому плані дуже цікаві два видання – English Learner's Digest (Дайджест для тих, хто вивчає англійську мову) і English 4u (Журнал для вивчаючих англійську мову). Ці журнали можна отримувати за передплатою. Друге видання досить серйозно і підійде лише для людей, впевнено володіють англійською мовою.

У нас стоїть вибір між оригінальною художньою літературою та адаптованими книжками на англійській мові. Скажемо відразу – корисно і те, й інше. Тільки читати оригінальні твори англійських письменників не так легко, тому й мовна база має бути грунтовною. Адаптовані книги англійською мовою бувають двох видів: скорочені і спрощені оригінальні англомовні тексти, а також історії, спеціально написані під той чи інший мовний рівень. В адаптованих книгах англійською мовою легша граматика, а лексика в більшості випадків включає певну кількість загальновживаної слів. Хтось може заперечити, що читання такої літератури нічому не навчить і навіть завдасть шкоди, адже людина не вивчить нічого нового і зіткнеться лише з легкими граматичними конструкціями. Однак ця думка спірно. Якщо ваш англійський досить гарний, то вам краще читати літературу в оригіналі. При цьому намагайтеся читати твори англійських письменників (наприклад, Сомерсета Моема, Агати Крісті, Конан Дойла і інших), а не перекладені на англійську мову твори російських, українських та інших авторів (наприклад, книги Достоєвського або Толстого англійською). Це вже буде не та мова, яка вам потрібна. Але, якщо ви тільки вивчаєте мову, є сенс почати з адаптованих книг англійською мовою.

В даний час адаптована література як зарубіжних, так і вітчизняних видавництв доступна практично в кожному магазині навчальної літератури. Велика серія адаптованих книг англійською мовою представлена в російському видавництві «Айріс Прес». У їх лінійці «Англійський клуб. Домашнє читання »всі адаптовані книжки англійською мовою розділені на три рівні: elementary (для початківців), intermediate (для продовжують) і advanced (для удосконалюються). У кожній книзі крім основного тексту присутній словник і цикл вправ для відпрацювання лексики та граматичних структур. Адаптовані книги англійською мовою видавництва «Айріс Прес» можна купити і в інтернеті. Більш докладно ознайомитися з ними ви зможете на цьому сайті:

airis.ru – видавництво «Айріс Прес».

eshco.ua – Школа Європейського навчання, додаткові матеріали.

Адаптовані книги англійською мовою можна також скачати в інтернеті або купити в інтернет-магазинах:

 

booka.ru – мережа книжкових магазинів.

agenda.narod.ru-перелік книжкових магазинів.

Дуже популярні наступні серії адаптованих книжок англійською мовою:

1) Cambridge English Readers – у цих книгах представлені спеціально написані історії для різних мовних рівнів, яких шість (від elementary до advanced).

 
 

 

Дивіться також:

  1. Читання англійською мовою
  2. Аудіокниги англійською мовою
  3. Технічні тексти англійською мовою
  4. Субтитри англійською мовою
  5. Лист-запит англійською мовою
  6. Новини англійською мовою
  7. Кросворди англійською мовою
  8. Як писати есе англійською мовою

Сподобалась стаття “Адаптовані книги англійською мовою”?